تحسين نظم الإدارة الحضرية على كافة المستويات لضمان تحقيق تنمية حضرية مستدامة 改进各级城市治理以确保可持续的城市发展
تحقيق تنمية حضرية مستدامة من خلال توسيع نطاق الحصول المتكافئ على الأرض والسكن، والخدمات والهياكل الأساسية D. 通过扩大公平获得土地、住房、基本服务和基础设施机会,促进可持续城市发展
ويشكل ذلك نشاطاً دائماً تقوم به الهيئات الرسمية اﻻتحادية والوﻻئية والبلدية لﻹسكان في إطار تنمية حضرية منظمة ومستديمة. 这是联邦、各州和各市住房机构在有条不紊和可持续的城市发展框架内进行的长期活动。
ثم إن القيام بتنفيذ عملية تنمية حضرية مستدامة يتطلب تعاونا فيما بين مختلف مستويات الحكم في الأقاليم، لا سيما على الصعد المحلية والصعد دون الوطنية. 精心制定可持续城市化计划要求各区域的各级治理机构特别是地方和国家以下各级治理机构开展合作。
26- ينبغي ضمان توافر الأراضي، إلى جانب توافر مجموعة متنوعة من أنواع الحيازة والضمانات الكافية للحيازة، قبل الشروع في أعمال البناء ضمن إطار تنمية حضرية مخطط لها. 在经规划的城市发展框架范围内进行建设之前,应确保有土地供应以及有多种保有权类型和适足的保有权保障。
زيادة القدرة على عمليات تنمية حضرية مستدامة بيئياً تكون أكثر أماناً، وأقل عرضة للكوارث، وذات قدرة أفضل على إدارة الأوضاع في أعقاب الصراعات والكوارث 提高能力以更好地以无害环境方式促进可持续城市发展,更安全、更不易发生灾难并能更好地处理冲突后和灾难后的局面
وعرض موئل الأمم المتحدة الدروس المستخلصة من أفضل الممارسات وقدم إسهامات فنية بشأن قضايا الطاقة من أجل تنمية حضرية مستدامة؛ وتلوث الهواء في المدن؛ وتغير المناخ. 人居署介绍了从最佳做法中得出的经验,并在有关可持续城市发展的能源、城市空气污染和气候变化问题上做出了实质性贡献。
تحسين القدرة والمناصرة الوطنية من أجل تنمية حضرية تكون أكثر استدامة وأمنا وأقل تعرضا للكوارث، وأفضل قدرة على إدارة حالات ما بعد النزاع وما بعد الكوارث. 提高城市发展的能力和推动国家宣传运动,使城市发展更持续、更安全、更不容易遭受灾难并能更好地管理冲突后和灾难后的情况。